Dünyaca ünlü Japon yazar Haruki Murakami, altı yıllık aradan sonra yeni romanıyla raflardaki yerini aldı. Japon edebiyatının en değerli temsilcisi Murakami, dünya çapında büyük yankı uyandıran eserleriyle tanınmaktadır. 74 yaşındaki Murakami’nin bugüne kadar toplam 50 eseri çevrildi. Ünlü yazarın yeni eseri de birçok okurda büyük ilgi gördü.
Ayrıntılara bakalım…
Dünyaca ünlü yazar Haruki Murakami, 6 yıllık aradan sonra yeni romanıyla raflardaki yerini aldı.
Murakami, 6 yıllık sessizliğin ardından “Machi to Sono Futaşika na Kabe” adlı kitabıyla hayranlarıyla buluştu. Kitap İngilizce olarak ‘The City and its Uncertain Walls’ adıyla yayınlandı. türkçe ise ‘ ‘Şehir ve Belirsiz Surları’ başlığı altında kazanılması bekleniyor.
İlk baskıda Murakami’nin yeni eserinin 300.000 kopyası basıldı ve aynı zamanda elektronik baskı da piyasaya sürüldü.
Eserleri 50’ye yakın dile çevrilen Murakami’nin dünya çapındaki hayranları, eserin kendi ülkelerinde de yayımlanacağı günü merakla bekliyor.
Murakami eserlerinin Türkçe çevirmeni Ali Volkan Erdemir ile yapılan bir röportaja göre bu eserin 2024 yazının başlarında Türk okuyucusuyla buluşması bekleniyor. Türkçe versiyonun Japonca orijinaline göre yaklaşık 550 sayfa olması bekleniyor.
Erdemir, kendisiyle yapılan bir röportajda daha önce edebiyat dünyası dergisinde aynı isimli bir eserin dizi olarak yayınlandığının altını çiziyor. Ancak bu yeni romanın eski eserle ne kadar ilgili olduğu artık merak konusu.
Haruki Murakami’nin son eseri 2017 yılında Türkçeye çevrilen 1Q84’tür.
Haruki Murakami, ilk olarak 1987 yılında yayınlanan ‘İmkansızın Şarkısı’ adlı eseriyle büyük ses getirdi. Murakami’nin bu eseri toplamda 16 dile çevrildi. Yazarın sinemaya uyarlanan ilk eseri İmkansızın Şarkısı’dır. Murakami’nin eserleri toplamda yaklaşık 50 dile çevrilmiş ve ona büyük bir ün kazandırmıştır.
Sahilde Kafka adlı çalışmasıyla 3 ayrı ödüle layık görüldü: New York Time’ın Yılın En Güzel 10 Kitabı, Franz Kafka Ödülü ve Word Fantasy Ödülü.
Murakami ayrıca Noma Edebiyat Ödülü, Frank O’Connor Uluslararası Kısa Öykü Ödülü, Goodreads Seçimi Ödülleri En İyi Kurgu Ödülü, Kriyama Ödülü gibi birçok farklı ödülün de sahibi oldu.
Haruki Murakami, Nobel Edebiyat Ödülü’nde de sık sık anılır.
Haruki Murakami’nin Türkçe Eserleri
Murakami’nin birçok eseri Türkçe’ye çevrilmiştir. Bu çalışmalar şu şekildedir:
Sputnik Darling – Çevirmen: Ali Volkan Erdemir
Kadınsız Erkekler – Çevirmen: Ali Volkan Erdemir
Sahilde Kafka – Çevirmen: Hüseyin Can Erkin
İmkansızın Müziği – Çevirmen: Nihal Önol
Sınırın Güneyi, Güneşin Batısı – Doğan Kitap Çevirmen: Pınar Polat
1Q84 – Çeviren: Hüseyin Can Erkin
Zemberekkuşu’nun Günlüğü – Çevirmen: Nihal Önol
Haşlanmış Harikalar Diyarı ve Dünyanın Sonu – Doğan Kitap Çevirmen: Hüseyin Can Erkin
Karanlıktan Sonra – Ali Volkan Erdemir
Yaban Koyununun İzinde – Nihal Önol
Haruki Murakami’nin yeni post-modern, büyülü gerçeklik ve sürrealist kurgusunu dört gözle bekliyoruz!
Haruki Murakami’nin daha önce hangi eserlerini okudunuz? Yorumlarda buluşalım! ?